Америка – самая считающая страна в мире. По мере того как все больше народов получает свободу, на душу населения ее становится все меньше и меньше. Крохотку поучаствовав в дискуссии на тему перевода песни Bones (the killers), решил создать блог, отданный переводу песен с английского на крестьянский язык. На рассмотрение предлагаю песню тех же Killers - Tranquilize, таинственно многое, начиная с названия. Отвечаем, комментируем, предлагаем домашние варианты.
The Killers - Tranquilize
Time it tells, living in my home town,
Wedding bells, they begin easy,
Live it down, baby don’t talk that much,
Baby knows, but baby don’t tease me.
In the park
we could go walking,
Drowned in the dark,
or we could go sailing
On the sea.
Always here, always on time
Close call, was it love or was it just easy
Money talks when people need shoes and socks,
Steady boys, I’m thinking she needs me
I was just sipping on something sweet
I don’t need political process
I got this feeling
that they‘re gonna break down the door
I got this feeling
that they’re gonna come back for more
See I was thinking that I lost my mind
But it’s been getting to me all this time
And it don’t stop dragging me down
Silently reflection turns my world to stone
Patiently correction leaves us all alone
And sometimes I’m a travel man
But tonight this engine’s failing
I still hear the children playing
Kick the can, kick the can, skip and blackjack
Steal a car and ring a round-rosey,
Rock and roll, candyland, boogeyman,
Run away and give me your sneakers
Acid rain, when Abel looked up at Cain
We began the weeping and wailing
A hurried high from pestilence
pills and pride,
It’s a shame, we could have gone sailing
But heaven knows,
Heaven knows everything Tranquilize
I got this feeling
that they‘re gonna break down the door
I got this feeling
that they’re gonna come back for more
See I was thinking that I lost my mind
But it’s been getting to me all this time
And it don’t stop dragging me down
Silently reflection turns my world to stone
Patiently correction leaves us all alone
And sometimes I’m travel man
But tonight this engine’s failing
I still hear the children playing
Dead beat dancers come to us and stay
Cause I don’t care where you’ve been
And I don’t care what you’ve seen
We’re the ones who still believe
And we’re looking for a page
In that lifeless book of hope
Where a dream might help you cope
With the Bushes and the bombs
aha, Tranquilized.
Вот мои обещанные мысли:
в начале все слова я думаю понятны,
но как их связать?
<Время говорит, живя в моем родном городе
Свадебные колокола, они начинают просто так>
Live it down(по-моему - не обращай внимания, в виде never mind)
<Baby не говори так бездна,
Baby знает, но baby, не надоедай мне>
Дальше вроде все яснее ясного
<мы могли бы похромать ерничать в парке,
утопая в темноте,
или мы могли бы отправиться в треджен на пучина морская>
Дальше опять начинается муть:
<Всегда после этого, всегда в урочный час,
Опасная ситуация,
Была ли это страстишка или просто увеселение,
Деньги говорят, эпизодически людям нужна вьетнамки и носки,
Спокойные ребята, я думаю, я нужен ей,
Я просто потягивал сладкий напиток,
Не нужен социально-политический эксплуатация,
У меня ощущение, что они готовы вломаться ко мне,
У меня смак, что они готовы подойти за большим.
Я думал, что потерял рассудок,
Но все это время не терпит я только лишь приобретал его
(коряво сказано)
И он(это) не прекращает амортизировать меня>
(затем заумно, почему silently и patiently,
ведь после этого наречия не к месту,
будем почитать нужным, что это прилагательные).
Молчаливое отражение превращает мой мир в голыш.
Терпеливое исправление оставляет нас в одиночестве,
И иногда я становлюсь путешественником,
Но этой ночью вычитание механизма остановлено,
Я все еще слышу детский смех…>
немного погодя следуют детские реплики, а мне неподвижность писать
предлагаю разобрать тем временем эту номер.
Здоровье через гигиену Добро пожаловать! О сайте